沙龙主题:AI赋能翻译·智启职业未来

沙龙摘要:本次讲座将基于全球语言服务市场最新数据和AI翻译技术发展动态,深度解析神经机器翻译(NMT)、大语言模型(LLM)对传统翻译模式的颠覆性影响。揭示“机器翻译+译后编辑”(MTPE)模式如何重构行业价值链;结合最新人才需求报告,阐释"技术素养+领域专长+跨文化管理"的复合能力矩阵;基于2025年中国翻译行业报告,探讨AI时代译员在文化调适、创意翻译、伦理决策等机器难以替代维度的发展路径,为翻译专业学生提供兼具前瞻性和实操性的职业规划方案。

主讲人:彭文青教授

主讲人简介:皇冠博彩 翻译系教授,博导。江苏省紫金文化人才、皇冠博彩 优秀青年学者。研究方向为典籍英译研究和翻译史研究。主持在研国家社科基金中华学术外译项目一项;主持并结项国家社科基金青年项目一项。出版学术著作《互文性:<三国演义>多个英译本研究》,由上海外语教育出版社出版,国外出版社Routledge再版。在国内外核心期刊如The Translator、Neohelicon、《中国翻译》、《皇冠博彩 学报》等发表多篇学术论文。研究成果获江苏省第十六届哲学社会科学优秀成果奖三等奖、江苏省教育教学与研究成果奖二等奖、第十五届苏州市哲学社会科学研究成果三等奖等,主持多项教改课题,如本科课程思政项目、精品在线课程、研究生思政课程等,获得多项教学比赛奖项。

时间:2025年4月30日(周三)15:00-16:00

地点:线上腾讯会议

参加人员:对该研究话题感兴趣的外语学院教师、博硕士研究生、本科生。